HOME > ニュースページ > 英語番組 > 詳細

【ニュースで学ぶ英語】魚2匹オークションで6万ドル 中国吉林

2012年01月17日
【新唐人2012年1月17日訊】【看新聞學英語】


Two Fish Bring in $60,000+ at Jilin Province Auction
吉林省兩條魚拍賣帶來6萬美金

【新聞關鍵字】 

1. bring in: ph. [brɪŋ] [ɪn]產生
2. auction: n. [ˋɔkʃən]拍賣
3. bid: v. [bɪd]出價、投標
4. incoming: adj. [ˋɪn͵kʌmɪŋ]接踵而至
5. raise: v. [rez]籌款
6. ecosystem: n. [ˋɛko͵sɪstəm]生態系統
7. surrounding: n. [səˋraʊndɪŋ]周圍環境
8. auspiciousness: n. [ɔˋspɪʃəsnɪs]吉利
9. make a living: ph. [ˋmek ə lɪvɪŋ]謀生
10. run short: ph. [rʌn] [ʃɔrt]變缺(少)的
11. means: n. [minz]收入
12. sustenance: n. [ˋsʌstənəns]生計

A fish weighing nearly 43 pounds set a record-high price of $47,550 at an auction in northeast China's Jilin Province. The second biggest fish sold for $20,450, at the annual winter fishing festival that opened Thursday.
週四開始每年的冬季補魚節,一條重達近43磅的魚,創中國東北吉林省拍賣新高價。第二條最大的魚賣出美金20,450元。

More than 30 people bid at the auction.
超過30人在拍賣會上出價。

The winter fishing season will last until the eve of the incoming Chinese Spring Festival, which is January 22nd.
冬季捕魚節將持續到接下來的中國春節1月22日的除夕。

The money raised from the auction will be used to protect the ecosystem of Chagan Lake and its surrounding areas.
拍賣所得將用於保護查干湖的生態系統,以及其周邊環境區域。

The heaviest fish caught in the first day brings luck and auspiciousness in local culture. In ancient times, Chinese emperors treated their guests from far away with these massive fish. Back in 2010, a 42 pound first fish sold for just under $46,000.
在當地的文化,第一天豐收的魚貨,會帶來好運和吉祥。在古代,中國皇帝會用大量的魚,招待遠道而來的客人。回到2010年,一條42磅重的魚只賣不到美金46,000元。

Chagan Lake is the largest inland lake in Jilin Province. The high water quality and well-protected environment has made the lake a haven for fish and shrimps.
查干湖是吉林省最大的內陸湖。高品質的水及被保護良好的環境,使這座湖成為魚蝦的天堂。

People here have made a living fishing in Chagan Lake for thousands of years, especially during the long, severe winters. When food supplies run short during the extremely cold period, fish becomes the main means of sustenance. The large quantity of fish in the lake feeds residents, and also provides them with money to cover their living expenses.
幾千年來,這裡的人們在查干湖補魚為生,尤其在漫長的嚴冬。在極冷的時候,
當糧食供應短缺,魚變成主要的生計收入。湖內大量的魚供養居民,並使他們有錢支付生活費。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_business/2011-12-30/two-fish-bring-in-60-000-at-jilin-province-auction.html

本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw

【佳句精選】

The high water quality and well-protected environment has made the lake a haven for fish and shrimps.
高品質的水及被保護良好的環境,使這座湖成為魚蝦的天堂。

【每日一句】

More than 30 people bid at the auction.
超過30人在拍賣會上出價。
 

トップページへ